C'était la faute de l'adjectif !!!


 

Bonjour à tous,

J'espère que vous allez bien et que êtes motivés d'apprendre un peu l'anglais avec moi ! C'est en écoutant et en corrigeant  une étudiante que j'ai eu l'idée de cet article.

Cette étudiante a dit "I am exciting". Bon,  elle a dit en français dans le texte " Je suis excitante". Selon le contexte, à utiliser avec beaucoup de modération !! Ce qu'elle voulait dire, bien sûr , " I am excited"/ "Je suis excitée. Déjà, cela évoque une émotion et non pas une caractéristique... plutôt  embarassant au moment ! 

Rappellez-vous que:

Un adjectif qui se termine en ED= Un sentiment ou émotion. C'est bien sûr, personnel.

Ex: Jeanne is excited because tomorrow is the last day of school.

       Jeanne est excitée parce ce que demain est le dernièr jour d'école.

Par contre, un adjectif qui se termine en ING = une caractéristique d'une personne ou une chose. Il n'y a aucune émotion. 

Ex: Fashion is interesting for many women

       La mode est intéressante pour beaucoup de femmes.

Je présente un schéma illustré avec 8 adjectifs:

Voyons comment le sens change.



Formez huit phrases simples avec ces adjectifs sur un papier.

Quels sont vos phrases? Partagez-les en commentaire et recevez une correction et mes félicitations !

Amis de la langue Anglaise, abonnez vous, partagez entre vous et revenez me revoir, in English, of course.

See you soon and don't stop learning !


Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Hello, Bienvenue ! Je suis Barbara, formatrice d'anglais et je peux vous apprendre l'anglais.

Pratiquons un peu avec le sujet de Noêl !

The Translator- Quelle langue parlez- vous vraiment?